Sorry,you need to enable JavaScript to visit this website.
hamburger overlay

Questions fréquentes

Questions d’ordre général

Parce que votre lecteur et les laboratoires ne mesurent pas la même chose, les résultats seront vraisemblablement différents.  Les laboratoires testent généralement le plasma, mais les lecteurs utilisent le sang entier.  Si vous faites les deux tests exactement au même moment, votre lecteur affichera probablement un résultat moindre que celui du laboratoire.  C’est une situation tout à fait acceptable et votre professionnel de la santé en tient compte.

Il n’y a que trois substances présentes dans la circulation sanguine (galactose, échantillons lipémiques (triglycérides) et l’acide ascorbique) qui peuvent interférer avec les bandelettes Accu-Chek Aviva.

Caractéristiques et fonctions spéciales

Vous pouvez transférer les résultats mémorisés dans votre lecteur à votre ordinateur en pointant simplement la fenêtre infrarouge du lecteur vers la fenêtre infrarouge du câble de transfert de données Accu-Chek.  L’espace entre les deux fenêtres devrait être de 3 à 10 cm (1 à 4 po).  Pour accéder au mode de transfert des données :

  1. Éteignez le lecteur.
  2. Maintenez enfoncées les flèches gauche et droite jusqu’à ce que deux flèches clignotent à l’écran. Amorcez le téléchargement des données en suivant les instructions qui accompagnent le logiciel compatible.

Une fois paramétrés, les rappels de tests s’exécutent au moyen de signaux sonores toutes les deux minutes jusqu’à un maximum de trois fois par rappel.  Ces signaux sonores cessent lorsque vous insérez une bandelette ou appuyez sur une touche.  Pour désactiver complètement les signaux sonores, consultez le chapitre Réglages de votre manuel d’utilisation (Accu-Chek Aviva Nano Manual DE-FR-NL-IT)

Vous pouvez paramétrer jusqu’à 4 rappels par jour, à 15 minutes d’intervalle.  À l’heure réglée pour le rappel, le lecteur émet une série de signaux sonores toutes les deux minutes, pour un maximum de trois fois par rappel.  Les signaux sonores ne se feront pas entendre si le lecteur est en marche à l’heure prévue du rappel ou si avez effectué une mesure dans les 15 minutes précédant l’heure du rappel.  Si vous mettez le lecteur en marche pendant que les signaux sonores d’un rappel se font entendre, ils cesseront.

Marquer un résultat comme obtenu avant ou après le repas peut fournir plus d’information à propos des effets des aliments sur votre glycémie et cela vous aide à mieux gérer vos niveaux.  Vous pouvez utiliser un marqueur général pour indiquer un test sur un site alternatif ou une mesure après une activité physique.  Quand vous passez en revue les données mémorisées, ces marqueurs vous aident à vous souvenir des particularités des résultats.  Pour utiliser un marqueur :

  • Ne retirez pas la bandelette du lecteur après avoir effectué une mesure de glycémie que vous voulez marquer.
  • Appuyez sur la flèche vers de droite pour faire alterner les options de marqueurs. Si vous marquez un résultat « avant repas », vous pouvez programmer un rappel de test après le repas.  Le lecteur émet alors un signal sonore 1 ou 2 heures suivant votre test avant-repas pour vous rappeler – sélectionnez votre préférence dans le mode Réglages.
  • Quand le marqueur que vous désirez apparaît, retirez la bandelette du lecteur.

Consultez votre manuel d’utilisation (Accu-Chek Aviva Nano Manual DE-FR-NL-IT) pour plus de détails.

L’écran s’allume automatiquement lorsqu’on appuie sur une touche ou insère une bandelette.  Le rétroéclairage et le lecteur s’éteignent automatiquement 5 secondes après qu’on ait retiré la bandelette du lecteur ou après 2 minutes d’inactivité de l’appareil.

Entretien du lecteur et infos sur la pile

Visitez la page-produit correspondant à votre lecteur sur notre site Web. (insert appropriate link) Vous y trouverez une liste des messages affichés et leur signification.  Vous pourrez aussi télécharger le manuel d’utilisation (Accu-Chek Aviva Nano Manual DE-FR-NL-IT) de votre lecteur.

Nettoyez toutes les surfaces entourant les fentes et ouvertures, en vous assurant de n’y laisser pénétrer aucun liquide. Vous devriez aussi essuyer tout le revêtement extérieur de votre lecteur, y compris l’écran.

Nettoyez l’extérieur du lecteur délicatement à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé de l’une des

solutions nettoyantes suivantes (retirez tout excès de liquide) :

  • Alcool isopropylique à 70 %
  • Mélange de liquide vaisselle doux et d’eau
  • Solution d’eau de Javel à usage domestique à 10 % (1 dose d’eau de Javel pour 9 doses d’eau) préparée le jour-même

Nettoyer signifie qu’on enlève la saleté sur le lecteur, alors que désinfecter indique qu’on élimine la plupart –mais jamais la totalité- des micro-organismes susceptibles ou non de causer des maladies.

Nettoyez et désinfectez votre lecteur au moins une fois par semaine et chaque fois qu’il est taché de sang.  Vous devriez aussi nettoyer votre lecteur avant de laisser qui que ce soit d’autre le manipuler.

Certains pays partagent la configuration du lecteur avec d’autres pays, ou s’étendent sur des fuseaux horaires multiples, ou changent d’heure tous les six mois. Il est donc impossible de faire en usine des réglages corrects pour chaque pays.

La première fois que vous le mettez en marche, le système vous demande de confirmer l’heure et la date.  L’heure qui s’affiche par défaut devrait ne pas différer de plus d’une heure ou deux de votre heure locale.

Une pile interne maintient l’horloge en fonction lorsque les piles remplaçables sont retirées.  Vous pouvez laisser le lecteur sans piles pendant 72 heures et conserver les réglages de date et d’heure.  Si vous remplacer les piles dans ces délais, le lecteur vous demandera de vérifier la date et l’heure la prochaine fois que vous le mettrez en marche.

Quand vous remplacez les piles principales, la pile interne de sauvegarde se recharge automatiquement.  Si vous ne remplacez pas les piles avant le délai de 72 heures, le lecteur affichera la date et l’heure mémorisées immédiatement avant que la pile interne s’épuise. 

Le lecteur est muni d’une pile interne de sauvegarde qui conserve l’heure et la date pendant que vous remplacez les piles. Vous voudrez quand même vérifier que la date et l’heure sont justes.

Le lecteur utilise deux piles 3 volt au lithium, de type bouton, numéro CR 2032, disponibles dans de nombreux établissements commerciaux

Votre lecteur vous est livré piles insérées et réglages de date et heure déjà effectués.  Vous devrez peut-être modifier l’heure pour qu’elle corresponde à votre fuseau horaire, ou à l’heure normale ou avancée si ces options sont appliquées là où vous habitez.

  • Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour mettre le lecteur en marche.  Le symbole d’une bandelette clignote à l’écran.
  • Maintenez de nouveau enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le mot « Réglages » s’affiche.
  • Appuyez sur les flèches appropriées pour augmenter ou diminuer le chiffre de l’heure.
  • Enfoncez et relâchez la touche Marche/Arrêt pour confirmer l’heure.  Le chiffre des minutes clignote.
  • Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes, les mentions AM ou PM, le mois, le jour et l’année.  Le champ où clignotent les données est le champ que vous êtes en train de modifier.

Lorsque l’heure et la date sont justes, tenez enfoncée la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le symbole de la bandelette clignote à l’écran

Bandelettes-test et tests de contrôle

Les solutions de contrôle sont bonnes jusqu’à la date de péremption indiquée sur le flacon, à moins qu’il ait été ouvert.  Une fois que le flacon a été ouvert, les solutions sont utilisables pour une période de 3 mois.

Les résultats des tests de contrôle ne sont pas stockés dans la mémoire du lecteur accessible à l’utilisateur.  Ils sont toutefois enregistrés dans la mémoire téléchargeable de l’appareil et vous pouvez les consulter au moyen des logiciels compatibles.

L’évaporation ou la concentration de la solution de contrôle à l’embout du flacon pourrait causer un résultat erroné de votre test de contrôle.

Le lecteur Accu-Chek Aviva Nano reconnaît automatiquement les solutions de contrôle Accu-Chek Aviva : faire un test de contrôle est donc plus facile que jamais.  D’abord, essuyez le bout du flacon de solution de contrôle.  Placez le lecteur sur une surface plane, insérez la bandelette et déposez une goutte de la solution de contrôle sur le bord antérieur de la bandelette.  Le résultat apparaît accompagné de la lettre « L » qui clignote.  Appuyez une fois sur une des touches-flèches pour indiquer le Niveau 1 ou deux fois pour indiquer le Niveau 2.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour que le lecteur mémorise le niveau utilisé.  Le résultat du test de contrôle et la mention « OK » s’affichent en alternance si le résultat s’inscrit dans l’intervalle correct.

Les tests de contrôle permettent à l’utilisateur de confirmer que son lecteur et ses bandelettes fonctionnement adéquatement.  Faites un test de contrôle lorsque :

  • vous entamez un nouveau contenant de bandelettes;
  • vous avez laissé votre contenant de bandelettes ouvert;
  • vous pensez que les bandelettes sont endommagées;
  • vous voulez vérifier le fonctionnement du lecteur et des bandelettes;
  • les bandelettes ont été conservées dans des conditions de température ou d’humidité extrêmes;
  • vous avez échappé votre lecteur;
  • vos résultats de mesure ne correspondent pas à ce que vous ressentez;
  • vous voulez confirmer que vous faites adéquatement vos tests de glycémie.

Le test de contrôle effectué à l’aide des solutions de contrôle spécifiées pour votre lecteur vous assure que l’appareil et les bandelettes fonctionnent correctement. Les tests de contrôle se font exactement comme les tests de glycémie, toutefois vous appliquez une goutte de solution de contrôle à la fenêtre de la bandelette plutôt qu’une goutte de sang.

Non.  Vérifiez la date de péremption indiquée sur le contenant.  N’utilisez pas les bandelettes de ce contenant au-delà de la date indiquée.

Mesures de la glycémie

Le lecteur Accu-Chek Aviva Nano peut mesurer des échantillons sanguins provenant de 3 sites alternatifs : l’avant-bras, la paume de la main et le haut du bras.

Le message d’erreur E4 s’affiche, indiquant que la zone échantillon n’a pas absorbé assez de sang pour faire une mesure ou que le sang a été appliqué après que la mesure ait commencé.  Jetez cette bandelette et recommencez votre mesure.

Le système détecte automatiquement que la quantité de sang appliquée est suffisante et il commence la mesure, même si une portion de la fenêtre demeure jaune.  Toutefois, lorsque le symbole de la goutte de sang continue de clignoter à l’écran, vous devez appliquer plus de sang à la zone échantillon.

C’est un tout petit échantillon de seulement 0,6 microlitre.

Il y a plusieurs façons de stimuler votre circulation sanguine et de faciliter vos mesures de la glycémie.  Réchauffez vos mains en les lavant à l’eau tiède savonneuse, rincez-les bien et séchez-les complètement.  Laissez votre bras pendre le long de votre corps pour augmenter la circulation au bout de vos doigts.  Saisissez votre doigt juste sous la jointure la plus proche du bout et massez doucement dans la direction de l’extrémité, puis appliquez un peu de pression pendant 3 secondes.  Utilisez un autopiqueur Accu-Chek réglé à la profondeur de pénétration appropriée pour votre type de peau.  Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour des informations supplémentaires.